Как будет по-французски попасться, как сказать попасться на французском
1) être pris
попасться в ловушку, попасться в западню — tomber dans le piège; tomber (или donner) dans le panneau
попасться в чём-либо — être (sur)pris à (+); être pris en faute; se faire pincer
попасться с поличным — être pris la main dans le sac, être pris en flagrant délit
попасться на удочку, — mordre à l'hameçon; tomber (или donner) dans le panneau ; se laisser prendre
попался! — je te tiens!
больше не попадайся! — que je ne t'y reprenne plus!
2) (встретиться) оборотом с rencontrer
по дороге мне попался товарищ — chemin faisant j'ai rencontré un camarade
попасться на глаза — tomber sous les yeux
что попадётся — ce qui tombe sous la main
первый попавшийся — le premier venu
3) (оказаться) se trouver être
мне попались хорошие попутчики — mes compagnons de route se sont trouvés être de braves gens
на экзамене мне попался лёгкий билет — j'ai tiré un bon billet à l'examen