Как будет по-французски стоять, как сказать стоять на французском
1) se tenir debout, être debout, rester debout ; se tenir (где-либо)
стоять на коленях — être agenouillé
стоять на четвереньках — se tenir à quatre pattes
стоять на цыпочках — se tenir sur la pointe des pieds
стоять дыбом (о волосах) — se dresser
стой! — halte !
2) (находиться) être, se trouver; être situé (быть расположенным)
стоять на часах — monter la garde
стоять у руля — tenir le gouvernail
стоять на якоре — être ancré, mouiller l'ancre
стоять в очереди — faire la queue
3) (быть) être
стоять на повестке дня — être à l'ordre du jour
стоит хорошая погода — il fait beau (temps)
стоит мороз — il gèle
4) (в силу остановки) s'arrêter (о поезде и т. п. ; о часах, механизме и т. п.); stopper (находиться в бездействии)
поезд стоит пять минут — le train reste cinq minutes en gare
5) (выжидать) stationner
стоять часами перед окнами — stationner des heures devant les fenêtres
такси стояло на углу — le taxi stationnait au coin
6) (жить) loger
стоять лагерем — camper
7) (защищать) défendre
стоять за дело мира — défendre la cause de la paix
стоять горой за. — défendre passionnément,
8) (настаивать)
стоять на своём (мнении) — persister dans son opinion
я буду стоять на своём — je n'en démordrai pas
стоять насмерть — tenir jusqu'au bout
стоять у власти — être au pouvoir
стоять над душой — obséder
перед нами стоят важные задачи — des tâches importantes nous incombent (или nous sont assignées)
стоит вопрос о. — il est question de.
стоять перед выбором — se trouver devant un choix
стоять поперёк горла — être en travers de la gorge
стоять перед глазами — être devant les yeux