Как будет по-французски пропасти, как сказать пропасти на французском

I пр`опасть

1) précipice, gouffre, abîme

на краю пропасти — au bord de l'abîme

2) (много) tas de (куча); à profusion (в изобилии)

народу там пропасть — il y a foule là-bas

у него пропасть денег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus

II проп`асть

1) (потеряться) se perdre; être perdu

пропали важные бумаги — des papiers importants se sont perdus

2) (исчезнуть) disparaître (,); s'évanouir (о чувствах и т. п.)

у певца пропал голос — le chanteur a perdu sa voix

пропавший без вести — disparu

куда он пропал? — où est-il donc fourré? , où est-il donc passé?

у меня пропала охота — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de. ; je n'ai plus goût à.

он пропал у меня из глаз, из виду — je l'ai perdu de vue

3) (погибнуть) périr; mourir

я пропал — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu

пропали даром мои труды — j'en suis pour mes peines

пиши пропало! — fais-en ton deuil! , faites-en votre deuil!