Как будет по-французски пропасти, как сказать пропасти на французском
I пр`опасть
1) précipice, gouffre, abîme
на краю пропасти — au bord de l'abîme
2) (много) tas de (куча); à profusion (в изобилии)
народу там пропасть — il y a foule là-bas
у него пропасть денег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus
II проп`асть
1) (потеряться) se perdre; être perdu
пропали важные бумаги — des papiers importants se sont perdus
2) (исчезнуть) disparaître (,); s'évanouir (о чувствах и т. п.)
у певца пропал голос — le chanteur a perdu sa voix
пропавший без вести — disparu
куда он пропал? — où est-il donc fourré? , où est-il donc passé?
у меня пропала охота — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de. ; je n'ai plus goût à.
он пропал у меня из глаз, из виду — je l'ai perdu de vue
3) (погибнуть) périr; mourir
я пропал — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu
пропали даром мои труды — j'en suis pour mes peines
пиши пропало! — fais-en ton deuil! , faites-en votre deuil!