Как будет по-французски подсумочный, как сказать подсумочный на французском
I предлог
1), sous
поставить под стол — mettre sous la table
находиться под столом — se trouver (или être) sous la table
работать под землёй — travailler sous la terre
под командованием кого-либо — sous le commandement (или sous les ordres) de
под огнём — sous le feu
под знаменем чего-либо — sous le drapeau (или sous la bannière) de.
теплоход под российским флагом — bateau battant le pavillon russe
быть под ружьём — être sous les armes
под тенью — à l'ombre
жить, помещаться под кем-либо — habiter (или loger) au-dessous de
2) (в сопровождении чего-либо) à
под звуки марша — aux accents d'une marche
под аккомпанемент — avec accompagnement
петь под гитару — chanter accompagné d'une guitare
3) (близ, около) près de; aux approches de
под Москвой — près de Moscou
битва под. — bataille de.
он был ранен под Сталинградом — il a été blessé devant Stalingrad
попасть под дождь — être surpris par la pluie
промокнуть под дождём — être mouillé sous la pluie
4) (во временном смысле) vers; la veille de (накануне)
под старость — sur mes (ses,) vieux jours
под конец дня — vers la fin de la journée
ему под 40 лет — il a près de quarante ans; il frise la quarantaine
5) (наподобие) imitant, en imitation de; à la (manière de) (в применении к людям)
обои под дерево — papier peints imitant le bois
это под красное дерево — c'est une imitation d'acajou
пейзаж под Левитана — un paysage à la (manière de) Lévitan
6) (для чего-либо) pour
найти помещение под школу — trouver un local pour l'école
быть занятым под(о) что-либо — être occupé par.
поле под картофелем — champ de pommes de terre
под арестом — aux arrêts
под замком — sous clef
под залог — sur gage
взять деньги под расписку — emprunter de l'argent en échange d'un reçu
ехать под гору — aller en descendant
отдать под суд — traduire devant le tribunal (или en justice)
вести кого-либо под руку — donner (или offrir) le bras à
под руку — bras-dessus bras-dessous
II
(печной;) sole