Как будет по-французски попасться, как сказать попасться на французском

1) être pris

попасться в ловушку, попасться в западню — tomber dans le piège; tomber (или donner) dans le panneau

попасться в чём-либо — être (sur)pris à (+); être pris en faute; se faire pincer

попасться с поличным — être pris la main dans le sac, être pris en flagrant délit

попасться на удочку, — mordre à l'hameçon; tomber (или donner) dans le panneau ; se laisser prendre

попался! — je te tiens!

больше не попадайся! — que je ne t'y reprenne plus!

2) (встретиться) оборотом с rencontrer

по дороге мне попался товарищ — chemin faisant j'ai rencontré un camarade

попасться на глаза — tomber sous les yeux

что попадётся — ce qui tombe sous la main

первый попавшийся — le premier venu

3) (оказаться) se trouver être

мне попались хорошие попутчики — mes compagnons de route se sont trouvés être de braves gens

на экзамене мне попался лёгкий билет — j'ai tiré un bon billet à l'examen