Как будет по-французски хватить, как сказать хватить на французском
I
(быть достаточным) suffire, être suffisant
не хватить — ne pas suffire, ne pas être suffisant; manquer, faire défaut (недоставать)
этого мне не хватит на месяц — cela ne me suffira pas pour un mois
у него хватило мужества — il a eu le courage
клею хватит надолго — il y aura assez de colle pour longtemps
хватит! — c'est assez! , ça suffit!
с меня хватит! (мне надоело) — j'en ai assez! , j'en ai plein le dos! ; j'en ai marre!
II
(ударить) flanquer un coup (à, sur), ficher un coup (à), frapper (à)
хватить кого-либо палкой — assener (или allonger) un coup de bâton
хватить кого-либо кулаком — assener (или allonger) un coup de poing
хватить кулаком по чему-либо — frapper du poing sur, donner un coup de poing sur
хватить обо что-либо (швырнуть) — lancer contre
хватить через край — dépasser la mesure; exagérer , abuser
хватить лишнего — boire un coup de trop
его хватил удар — il a eu un coup de sang
морозом хватило посевы — le gel a brûlé les semis