Как будет по-французски стать, как сказать стать на французском

I

1) (сделаться) devenir ; se faire

он стал задумчивым — il est devenu pensif

ему стало лучше — il va mieux

стать жертвой кого-либо, чего-либо — tomber victime de, de

стало холодно — il se fait froid

- стать привычным

2) (начать) commencer à, de; se mettre à (приняться)

я стал работать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler

не стать (перестать) — cesser

я не стал кататься на коньках — j'ai cessé de patiner

3) (для обозначения будущего времени) aller (+)

я стану посещать театры — je vais fréquenter les théâtres

4) (остановиться) s'arrêter; stopper (о машине и т. п.)

часы стали — l'horloge s'est arrêtée

река стала — la rivière a pris

5) (встать) se mettre, se placer; se poster (на определённое время); se planter (неподвижно)

стать на колени — se mettre à genoux, s'agenouiller

стать на стул и т. п. — monter sur une chaise,

стать в позу — prendre une pose

стать под ружьё — prendre les armes

стать лагерем — camper, dresser le camp

стать на якорь — jeter l'ancre; mouiller

стать на чью-либо сторону — se ranger au parti de, prendre le parti de

6) (стоить - о цене) coûter

это мне стало в. рублей — cela m'a coûté. roubles

7) (с отрицанием - умереть) n'être plus

его не стало — il n'est plus

стать на учёт — se faire enregistrer

во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix

за этим дело не станет — qu'à cela ne tienne

за чем дело стало? — qu'attends-tu? , qu'attendez-vous?

стать дыбом — se cabrer (о лошади); se dresser (sur la tête) (о волосах)

стало быть — il faut croire

II

быть под стать — être le pendant de. , faire la paire (о людях); faire pendant (о вещах)

с какой стати? — pour quelle raison? , pourquoi donc? ; à quel titre?