Как будет по-французски стать, как сказать стать на французском
I
1) (сделаться) devenir ; se faire
он стал задумчивым — il est devenu pensif
ему стало лучше — il va mieux
стать жертвой кого-либо, чего-либо — tomber victime de, de
стало холодно — il se fait froid
- стать привычным
2) (начать) commencer à, de; se mettre à (приняться)
я стал работать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler
не стать (перестать) — cesser
я не стал кататься на коньках — j'ai cessé de patiner
3) (для обозначения будущего времени) aller (+)
я стану посещать театры — je vais fréquenter les théâtres
4) (остановиться) s'arrêter; stopper (о машине и т. п.)
часы стали — l'horloge s'est arrêtée
река стала — la rivière a pris
5) (встать) se mettre, se placer; se poster (на определённое время); se planter (неподвижно)
стать на колени — se mettre à genoux, s'agenouiller
стать на стул и т. п. — monter sur une chaise,
стать в позу — prendre une pose
стать под ружьё — prendre les armes
стать лагерем — camper, dresser le camp
стать на якорь — jeter l'ancre; mouiller
стать на чью-либо сторону — se ranger au parti de, prendre le parti de
6) (стоить - о цене) coûter
это мне стало в. рублей — cela m'a coûté. roubles
7) (с отрицанием - умереть) n'être plus
его не стало — il n'est plus
стать на учёт — se faire enregistrer
во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix
за этим дело не станет — qu'à cela ne tienne
за чем дело стало? — qu'attends-tu? , qu'attendez-vous?
стать дыбом — se cabrer (о лошади); se dresser (sur la tête) (о волосах)
стало быть — il faut croire
II
быть под стать — être le pendant de. , faire la paire (о людях); faire pendant (о вещах)
с какой стати? — pour quelle raison? , pourquoi donc? ; à quel titre?