Как будет по-французски снять, как сказать снять на французском
1) enlever, ôter; quitter (одежду)
снять шляпу — ôter son chapeau; se découvrir (о мужчине); donner un coup de chapeau (для приветствия)
снять ботинки — se déchausser
снять перчатки — se déganter
снять сливки с молока — écrémer le lait
снять пену — écumer
снять нагар (со свечи) — moucher la chandelle
снять корабль с мели — mettre le navire à flot, renflouer le navire
2) récolter (злаки); cueillir (фрукты)
3) photographier; tourner (un film)
4) (нанять) louer
снять комнату — louer une chambre
5) (отменить) lever
снять караул — lever la garde
снять осаду — lever le siège
снять арест с чего-либо — lever un arrêt
снять запрещение — lever un interdit
снять предложение — retirer la proposition
6)
снять с работы — licencier, révoquer
снять кого-либо с должности — relever de ses fonctions, destituer
снять с учёта — rayer du registre
7) (изготовить подобие чего-либо, изобразить)
снять план — lever un plan
снять рисунок — décalquer un dessin
снять копию — faire une copie
8) (карты) couper
снять мерку с кого-либо, с чего-либо — prendre les mesures à, à, de, de
снять с кого-либо ответственность — décharger de la responsabilité
снять с себя ответственность — se décharger de toute responsabilité
снять противоречие — lever la contradiction
снять с кого-либо показание — faire subir un interrogatoire à
как рукой сняло — disparu comme par enchantement