Как будет по-французски остаться, как сказать остаться на французском
1) (продолжить пребывание) rester ; demeurer
остаться на второй год в классе — (re)doubler sa classe
2) (сохраниться) rester
остаться в силе — être valable; rester en vigueur (о законе, правиле)
остаться в живых — avoir la vie sauve; survivre (пережить)
это навсегда останется в моей памяти — cela restera gravé à jamais dans ma mémoire
3) (оказаться, стать) rester
остаться ни с чем — rester le bec dans l'eau
остаться ни при чём — rester inattaquable (неуязвимым)
остаться кому-либо должным — devoir à
остаться в долгу — demeurer (или être en reste)
за ним осталось … рублей — il doit encore … roubles
4) (после кого-либо, чего-либо)
после него остались жена и дети — il a laissé une veuve et des enfants
от обеда остались котлеты — des côtelettes sont restées du dîner
5) (+)
не остаётся ничего иного, как… — il ne reste que…
тебе остаётся только замолчать — tu n'as plus qu'à te taire
6)
остаться при своём мнении — garder son opinion, persister dans son opinion
остаться при особом мнении — réserver son opinion
остаться в дураках — être le dindon de la farce, être dupe
остаться с носом — en être pour ses frais; rester le bec dans l'eau