Как будет по-французски же, как сказать же на французском
I
1) (при противоположении) et; quant à; mais (в смысле "но")
я ещё остаюсь здесь, товарищ же мой уезжает завтра — je reste ici, quant à mon camarade il part demain; je reste et (или mais) mon camarade part
эти растения не переносят холода, эти же (другие) встречаются и на севере — ces plantes-ci ne supportent pas le froid, quant à celles-là on les rencontre même dans le nord
2) (в смысле "ведь") donc
почему вы ему не верите, он же доктор — pourquoi n'avez-vous pas confiance en lui, il est pourtant médecin
II частица
1) (усилительная) donc
когда же вы будете готовы? — quand donc serez-vous prêt?
говорите же! — parlez donc!
2) (для указания тождества) même (после слова, к которому относится)
такая же книга — livre pareil
тот же человек — la même personne
мы сегодня же приедем — c'est aujoud'hui même que nous viendrons
тот же, этот же — ce même (cette même, ces mêmes) (перед)
эти же растения встречаются и на севере — on rencontre ces mêmes plantes dans le nord
здесь же — ici même
сегодня же приедем и мы — c'est aujourd'hui aussi que nous viendrons