Как будет по-французски домостить, как сказать домостить на французском
I
do, ut
II предлог
1) (вплоть до) jusqu'à
от. до. — de. jusqu'à; de. à
до сих пор — jusqu'ici (о месте); jusqu'à présent (о времени)
дети до 16 лет — les enfants jusqu'à l'âge de seize ans
до того как. , до тех пор пока. — jusqu'à ce que.
2) (для указания степени чего-либо) à
любить до безумия — aimer à la foile
до чего — que, combien
до чего он глуп! — qu'il est bête!
до чего он хитёр! — c'est un fin renard
до того, что. — au point de (+)
она до того рассердилась, что не могла говорить — elle s'est fâchée au point de ne pouvoir parler
до крайности — à l'excès
3) (около) environ
мороз доходил до 30 градусов — le thermomètre est descendu jusqu'à moins trente
4) (раньше, перед) avant
до его отъезда — avant son départ
мне нет дела до этого — cela m'est égal; que voulez-vous que ça me fasse
мне не до шуток, не до смеху — je ne suis pas d'humeur à plaisanter, à rire
мне не до вас — vous venez mal à propos
до свидания — au revoir
до завтра, до вечера (при прощании) — à demain, à ce soir