Как будет по-французски додержаться, как сказать додержаться на французском

1) tenir

держать книгу в руках — tenir un livre à la main

держать ребёнка за руку — tenir un enfant par la main

2) (удерживать) tenir; retenir

грипп держит меня в постели — la grippe me retient au lit

плотина держит воду — la digue retient l'eau

держать в плену — maintenir en captivité

держать на привязи — tenir en laisse

держать под стражей — détenir

3) (сохранять) conserver

держать деньги в банке — avoir de l'argent (en dépôt) à la banque

держать продукты в холодильнике — conserver les provisions dans le réfrigérateur

держать вправо, влево — prendre à droite, à gauche

держать прямо — aller tout droit

держать у себя — avoir, garder

держать кошку, собаку — avoir un chat, un chien

держать речь — tenir (или faire) un discours

держать что-либо в тайне — tenir secret

держать в памяти — conserver dans la mémoire

держать совет (с кем-либо) — tenir conseil (avec)

держать ответ — rendre compte

держать слово — tenir parole

держать кого-либо в руках — avoir la haute main sur

держать в своей власти — tenir sous sa coupe

держать в повиновении — se faire obéir de

держать пари (на что-либо) — parier, faire (или tenir) un pari

держать корректуру — corriger les épreuves

держать экзамен — passer (или subir) un examen

держать ухо востро — ouvrir l'œil, avoir l'oreille au guet

держать язык за зубами — tenir sa langue au chaud

держать себя — se tenir; se comporter (в отношении кого-либо)

не уметь держать себя — être mal élevé, avoir une mauvaise tenue

держать курс на. — tenir le cap sur.

держи(те)! (в смысле "задержите") — arrêtez-le (arrêtez-la)! ; au voleur! (о воре)