Как будет по-французски вот, как сказать вот на французском
1) (указательное)
а) voilà; voici
вот как (надо делать) — voilà comment (il faut faire)
б) в выражениях
вот тут, вот здесь — c'est ici
вот там, вот туда — là
вот он идёт — le voilà qui arrive
вот и я — me voilà
вот этот человек — l'homme que voici
вот тот, кто мне нужен! — voilà la personne qu'il me faut
- вот это
- вот эта
- вот эти
2) (в заключение)
вот (и) — voilà
вот (и) всё — voilà tout
3) (с восклицанием) en voilà
вот так неожиданность! , история! и т. п. — en voilà une surprise! , une histoire! ,
вот так так! — en voilà bien d'une autre! (о неожиданности); quelle tuile! (о неожиданной неприятности)
вот человек! — quel homme!
вот ещё! — par exemple! , il ne manquait plus que ça
вот тебе (и) на! , вот как! , вот что! — ah voilà! ; c'est donc ça!
вот и отлично — voilà qui va bien!
вот тебе, вот тебе! — attrape, attrape!
вот тебе и удовольствие! , путешествие! и т. п. (о том, что не совершилось) — adieu le plaisir! , le voyage! ,
вот тебе и уехали! — voilà qui s'appelle partir!
4) (при логическом ударении) оборотами, выражающими логическое ударение
меня-то вот и забыли — moi, on m'a oublié
вот денег не обещаю — quant à l'argent, je n'en promets pas
вот вас-то мне и надо — vous êtes justement la personne qu'il me faut
вот-вот — c'est bien ça! , précisément (подтверждение); à l'instant (с минуты на минуту)
поезд вот-вот отойдёт — le train va partir à l'instant, le train est sur le point de partir
ребёнок вот-вот упадёт — l'enfant va tomber d'un moment à l'autre