Как будет по-французски вот, как сказать вот на французском

1) (указательное)

а) voilà; voici

вот как (надо делать) — voilà comment (il faut faire)

б) в выражениях

вот тут, вот здесь — c'est ici

вот там, вот туда — là

вот он идёт — le voilà qui arrive

вот и я — me voilà

вот этот человек — l'homme que voici

вот тот, кто мне нужен! — voilà la personne qu'il me faut

- вот это

- вот эта

- вот эти

2) (в заключение)

вот (и) — voilà

вот (и) всё — voilà tout

3) (с восклицанием) en voilà

вот так неожиданность! , история! и т. п. — en voilà une surprise! , une histoire! ,

вот так так! — en voilà bien d'une autre! (о неожиданности); quelle tuile! (о неожиданной неприятности)

вот человек! — quel homme!

вот ещё! — par exemple! , il ne manquait plus que ça

вот тебе (и) на! , вот как! , вот что! — ah voilà! ; c'est donc ça!

вот и отлично — voilà qui va bien!

вот тебе, вот тебе! — attrape, attrape!

вот тебе и удовольствие! , путешествие! и т. п. (о том, что не совершилось) — adieu le plaisir! , le voyage! ,

вот тебе и уехали! — voilà qui s'appelle partir!

4) (при логическом ударении) оборотами, выражающими логическое ударение

меня-то вот и забыли — moi, on m'a oublié

вот денег не обещаю — quant à l'argent, je n'en promets pas

вот вас-то мне и надо — vous êtes justement la personne qu'il me faut

вот-вот — c'est bien ça! , précisément (подтверждение); à l'instant (с минуты на минуту)

поезд вот-вот отойдёт — le train va partir à l'instant, le train est sur le point de partir

ребёнок вот-вот упадёт — l'enfant va tomber d'un moment à l'autre