Как будет по-французски хватить, как сказать хватить на французском

I

(быть достаточным) suffire, être suffisant

не хватить — ne pas suffire, ne pas être suffisant; manquer, faire défaut (недоставать)

этого мне не хватит на месяц — cela ne me suffira pas pour un mois

у него хватило мужества — il a eu le courage

клею хватит надолго — il y aura assez de colle pour longtemps

хватит! — c'est assez! , ça suffit!

с меня хватит! (мне надоело) — j'en ai assez! , j'en ai plein le dos! ; j'en ai marre!

II

(ударить) flanquer un coup (à, sur), ficher un coup (à), frapper (à)

хватить кого-либо палкой — assener (или allonger) un coup de bâton

хватить кого-либо кулаком — assener (или allonger) un coup de poing

хватить кулаком по чему-либо — frapper du poing sur, donner un coup de poing sur

хватить обо что-либо (швырнуть) — lancer contre

хватить через край — dépasser la mesure; exagérer , abuser

хватить лишнего — boire un coup de trop

его хватил удар — il a eu un coup de sang

морозом хватило посевы — le gel a brûlé les semis