Как будет по-французски стоять, как сказать стоять на французском

1) se tenir debout, être debout, rester debout ; se tenir (где-либо)

стоять на коленях — être agenouillé

стоять на четвереньках — se tenir à quatre pattes

стоять на цыпочках — se tenir sur la pointe des pieds

стоять дыбом (о волосах) — se dresser

стой! — halte !

2) (находиться) être, se trouver; être situé (быть расположенным)

стоять на часах — monter la garde

стоять у руля — tenir le gouvernail

стоять на якоре — être ancré, mouiller l'ancre

стоять в очереди — faire la queue

3) (быть) être

стоять на повестке дня — être à l'ordre du jour

стоит хорошая погода — il fait beau (temps)

стоит мороз — il gèle

4) (в силу остановки) s'arrêter (о поезде и т. п. ; о часах, механизме и т. п.); stopper (находиться в бездействии)

поезд стоит пять минут — le train reste cinq minutes en gare

5) (выжидать) stationner

стоять часами перед окнами — stationner des heures devant les fenêtres

такси стояло на углу — le taxi stationnait au coin

6) (жить) loger

стоять лагерем — camper

7) (защищать) défendre

стоять за дело мира — défendre la cause de la paix

стоять горой за. — défendre passionnément,

8) (настаивать)

стоять на своём (мнении) — persister dans son opinion

я буду стоять на своём — je n'en démordrai pas

стоять насмерть — tenir jusqu'au bout

стоять у власти — être au pouvoir

стоять над душой — obséder

перед нами стоят важные задачи — des tâches importantes nous incombent (или nous sont assignées)

стоит вопрос о. — il est question de.

стоять перед выбором — se trouver devant un choix

стоять поперёк горла — être en travers de la gorge

стоять перед глазами — être devant les yeux