Как будет по-французски сторона, как сказать сторона на французском

1) (направление) côté

в стороне леса — du côté de la forêt

пойти в разные стороны — partir dans des directions différentes

пройти стороной (о туче и т. п.) — passer de côté

2) (местность, страна) pays; contrée

родная сторона — pays natal

чужая сторона — contrée étrangère

3) (боковая часть, боковое пространство) côté; part

отложить что-либо в сторону — mettre de côté

броситься в сторону — se jeter de côté; faire un écart (о лошади)

уклониться в сторону — dévier, s'écarter

свернуть в сторону — tourner

отвести кого-либо в сторону (для разговора) — prendre à part

держаться в стороне — demeurer à l'écart

4) (поверхность предмета)

правая, лицевая сторона материи — endroit (de l'étoffe), beau côté

левая сторона материи — envers (de l'étoffe)

лицевая сторона дома — façade

лицевая сторона медали — face

обратная сторона медали, — revers de la médaille

5) (в споре, в процессе и т. п.) parti; partie

противная сторона — partie adverse

взять чью-либо сторону — prendre le parti de

стать на чью-либо сторону — se ranger du parti de

высокие договаривающиеся стороны — les Hautes Parties Contractantes (H. P. C.)

6) côté

сторона треугольника — côté d'un triangle

7) (точка зрения) aspect

рассмотреть вопрос со всех сторон — considérer une question sous tous ses aspects

фактическая сторона дела — l'aspect pratique de l'affaire

с моей стороны — de mon côté, pour ma part

я со своей стороны поддерживаю предложение — moi, de mon côté j'appuie la proposition

это мой родственник со стороны отца — c'est un parent du côté de mon père

дед со стороны отца — grand-père paternel

как это глупо с их стороны — comme c'est bête de leur part

это дурно с вашей стороны — c'est mal à vous (de)

ни с той ни с другой стороны — ni d'un côté ni de l'autre

оставить что-либо в стороне — laisser de côté

узнать что-либо стороной — apprendre indirectement

искать что-либо на стороне — chercher ailleurs

отпустить на все четыре стороны — donner la clef des champs à; rendre sa liberté à

шутки в сторону! — cessons de plaisanter!

моё дело сторона — ce n'est pas mon affaire; cela ne me regarde pas