Как будет по-французски снять, как сказать снять на французском

1) enlever, ôter; quitter (одежду)

снять шляпу — ôter son chapeau; se découvrir (о мужчине); donner un coup de chapeau (для приветствия)

снять ботинки — se déchausser

снять перчатки — se déganter

снять сливки с молока — écrémer le lait

снять пену — écumer

снять нагар (со свечи) — moucher la chandelle

снять корабль с мели — mettre le navire à flot, renflouer le navire

2) récolter (злаки); cueillir (фрукты)

3) photographier; tourner (un film)

4) (нанять) louer

снять комнату — louer une chambre

5) (отменить) lever

снять караул — lever la garde

снять осаду — lever le siège

снять арест с чего-либо — lever un arrêt

снять запрещение — lever un interdit

снять предложение — retirer la proposition

6)

снять с работы — licencier, révoquer

снять кого-либо с должности — relever de ses fonctions, destituer

снять с учёта — rayer du registre

7) (изготовить подобие чего-либо, изобразить)

снять план — lever un plan

снять рисунок — décalquer un dessin

снять копию — faire une copie

8) (карты) couper

снять мерку с кого-либо, с чего-либо — prendre les mesures à, à, de, de

снять с кого-либо ответственность — décharger de la responsabilité

снять с себя ответственность — se décharger de toute responsabilité

снять противоречие — lever la contradiction

снять с кого-либо показание — faire subir un interrogatoire à

как рукой сняло — disparu comme par enchantement