Как будет по-французски остаться, как сказать остаться на французском

1) (продолжить пребывание) rester ; demeurer

остаться на второй год в классе — (re)doubler sa classe

2) (сохраниться) rester

остаться в силе — être valable; rester en vigueur (о законе, правиле)

остаться в живых — avoir la vie sauve; survivre (пережить)

это навсегда останется в моей памяти — cela restera gravé à jamais dans ma mémoire

3) (оказаться, стать) rester

остаться ни с чем — rester le bec dans l'eau

остаться ни при чём — rester inattaquable (неуязвимым)

остаться кому-либо должным — devoir à

остаться в долгу — demeurer (или être en reste)

за ним осталось … рублей — il doit encore … roubles

4) (после кого-либо, чего-либо)

после него остались жена и дети — il a laissé une veuve et des enfants

от обеда остались котлеты — des côtelettes sont restées du dîner

5) (+)

не остаётся ничего иного, как… — il ne reste que…

тебе остаётся только замолчать — tu n'as plus qu'à te taire

6)

остаться при своём мнении — garder son opinion, persister dans son opinion

остаться при особом мнении — réserver son opinion

остаться в дураках — être le dindon de la farce, être dupe

остаться с носом — en être pour ses frais; rester le bec dans l'eau