Как будет по-французски лицо, как сказать лицо на французском

1) figure, visage; physionomie; face (обличье)

черты лица — traits (du visage)

красивое лицо — beau visage

знакомое лицо — visage connu

вытянутое лицо — une mine longue d'une aune (или de six pieds)

она хороша лицом — elle est jolie

2) (лицевая сторона) face; endroit (ткани)

лицо и изнанка — la face et l'envers

3) (человек; в языке) personne; personnage, individu (личность)

доверенное лицо — homme de confiance

действующее лицо — personnage

главное действующее лицо (в пьесе) — protagoniste

должностное лицо — agent de l'autorité fonctionnaire

юридическое лицо — personne civile (или juridique, morale)

частное лицо — particulier

физическое лицо — personne physique

важное лицо — personnage; gros bonnet

подставное лицо — homme de paille, prête-nom (prête-noms)

перемещённые лица — personnes déplacées

4) personne

невзирая на лица — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personne

лицом к лицу — face à face; nez à nez

в лице кого-либо — en la personne de

от лица кого-либо — de la part de

перед лицом чего-либо — à la face de. ; face à.

перед лицом опасности — devant le danger

сказать что-либо в лицо — dire en face

знать кого-либо в лицо — connaître de vue

повернуться, стать лицом к. — se mettre face à. ; se tourner vers.

показать товар лицом — faire valoir sa marchandise

быть на одно лицо — se ressembler à s'y méprendre

измениться в лице — changer de visage (или de couleur)

исчезнуть с лица земли — disparaître complètement, disparaître de la surface de la terre

стереть кого-либо с лица земли — anéantir, réduire à néant

смотреть опасности в лицо — regarder le danger en face

стоять лицом к опасности и т. п. — faire face au danger,

не ударить лицом в грязь — ne pas se moucher du pied

на нём лица нет — il est tout bouleversé, il est tout renversé

у него на лице написано — on lit sur son visage

это вам к лицу — cela vous va

этот цвет ей к лицу — cette couleur lui va bien (или lui sied)

он показал своё настоящее лицо — il a montré son vrai visage

с лица не воду пить — qu'importe le visage; bonté dépasse beauté