Как будет по-французски же, как сказать же на французском

I

1) (при противоположении) et; quant à; mais (в смысле "но")

я ещё остаюсь здесь, товарищ же мой уезжает завтра — je reste ici, quant à mon camarade il part demain; je reste et (или mais) mon camarade part

эти растения не переносят холода, эти же (другие) встречаются и на севере — ces plantes-ci ne supportent pas le froid, quant à celles-là on les rencontre même dans le nord

2) (в смысле "ведь") donc

почему вы ему не верите, он же доктор — pourquoi n'avez-vous pas confiance en lui, il est pourtant médecin

II частица

1) (усилительная) donc

когда же вы будете готовы? — quand donc serez-vous prêt?

говорите же! — parlez donc!

2) (для указания тождества) même (после слова, к которому относится)

такая же книга — livre pareil

тот же человек — la même personne

мы сегодня же приедем — c'est aujoud'hui même que nous viendrons

тот же, этот же — ce même (cette même, ces mêmes) (перед)

эти же растения встречаются и на севере — on rencontre ces mêmes plantes dans le nord

здесь же — ici même

сегодня же приедем и мы — c'est aujourd'hui aussi que nous viendrons