Как будет по-французски домешать, как сказать домешать на французском

I

do, ut

II предлог

1) (вплоть до) jusqu'à

от. до. — de. jusqu'à; de. à

до сих пор — jusqu'ici (о месте); jusqu'à présent (о времени)

дети до 16 лет — les enfants jusqu'à l'âge de seize ans

до того как. , до тех пор пока. — jusqu'à ce que.

2) (для указания степени чего-либо) à

любить до безумия — aimer à la foile

до чего — que, combien

до чего он глуп! — qu'il est bête!

до чего он хитёр! — c'est un fin renard

до того, что. — au point de (+)

она до того рассердилась, что не могла говорить — elle s'est fâchée au point de ne pouvoir parler

до крайности — à l'excès

3) (около) environ

мороз доходил до 30 градусов — le thermomètre est descendu jusqu'à moins trente

4) (раньше, перед) avant

до его отъезда — avant son départ

мне нет дела до этого — cela m'est égal; que voulez-vous que ça me fasse

мне не до шуток, не до смеху — je ne suis pas d'humeur à plaisanter, à rire

мне не до вас — vous venez mal à propos

до свидания — au revoir

до завтра, до вечера (при прощании) — à demain, à ce soir