Как будет по-французски вести, как сказать вести на французском

1) mener, conduire

вести за руку — mener par la main

вести под руку кого-либо — donner le bras à

2) (управлять движением чего-либо) conduire; piloter (судно, самолёт)

вести машину — conduire une automobile

3) (руководить) diriger

вести дела — gérer les affaires

вести кружок — diriger un cercle (d'études)

вести заседание — présider une séance

вести занятия — faire (или donner) des cours

4) (осуществлять, производить) mener

вести борьбу — mener la lutte, lutter

вести пропаганду — faire (de) la propagande

вести войну — faire la guerre à. , être en guerre, guerroyer

вести бой — mener un combat

вести разведку — faire la reconnaissance

вести огонь, вести стрельбу — exécuter le feu (или le tir), tirer

вести перегово-ры — négocier, être en pourparlers

вести кампанию — mener une campagne

вести работу (по.) — travailler (dans le domanie de.)

вести дело — conduire une affaire

вести переписку с кем-либо — être en correspondance avec

вести протокол — rédiger le procès-verbal

вести записи — prendre des notes

вести (деловой) разговор с кем-либо — parler (affaires) avec; tenir des propos

вести интригу — intriguer, mener une intrigue

вести изыскания — faire des recherches (или des investigations)

вести раскопки — faire des fouilles

вести спокойную, бурную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

5) (куда-либо, к чему-либо), mener à, conduire à

дорога ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

алкоголизм ведёт к вырождению — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

к чему это ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

это ни к чему не ведёт — cela n'avance à rien

6) (проводить чем-либо по чему-либо) passer sur

вести смычком по струне — passer l'archet sur la corde

7) ("вести" - иметь большее количество очков) mener

вести со счётом 2: 0 — mener par 2 à 0

вести начало от чего-либо — dater de

вести свой род от кого-либо — tenir son origine de

вести книги — tenir les livres

вести себя — se comporter

вести себя хорошо (о ребёнке) — se conduire bien, être sage

и (даже) ухом не ведёт — il fait la sourde oreille